2012/12/19 01:03

[부정기 외쿡 컵라면 리뷰]마카오에서 온 컵라면(...)우육탕면 컵 컵라면 이것저것


마카오 여행을 다녀오신 모님이 여행선물로 주신 우육탕 컵라면입니다.
받기는 꽤 오래전에 받았는데 놔두고 있으니 유통기한이 임박해(...) 서둘러 끓여먹었습니다.

오픈케이스.면과 분말스프,기름별첨,레토르트 소고기 조림의 구성입니다.

일단 면에 분말스프를 넣은 후 끓는 물을 표시선까지 부어 주고...


레토르트 소고기 조림은 끓는물에 데워줍니다.

3분정도 기다린 뒤 용기에 기름별첨과 소고기조림을 넣어주면...


완성입니다.

-.면은 기름에 튀기지 않은 건면으로 면발이 두툼하니 씹히는 맛이 있는 게 좋았습니다.
국물은 소고기맛 국물을 베이스로 중국풍 향신료가 살짝 섞인 매콤짭조름한 국물
우육탕...은 현지에서 먹어본 적은 없고 한국에서 두번,일본에서 두번 먹어봤는데
그것들에 비해서는 향신료맛이 강한 편입니다.개인적으로는강한 향을 좋아하는지라 맛있게 먹었네요
-.레토르트 소고기 조림의 완성도가 예상 이상으로 높아서 깜짝 놀랐습니다.
소고기 힘줄살을 중국풍 양념에 조렸는데,양도 제법 많고 고기도 야들야들하게 조려진게 맛있더라구요

한줄요약 : 완성도 높은 중국 컵라면,마카오 여행가시면 사보시는 것도 좋을 듯(...)







덧글

  • 다물 2012/12/19 02:03 # 답글

    맛있어 보여요. 자야 하는데 테러당했다. ㅜㅜ
  • 채다인 2012/12/22 00:27 #

    후후후 -ㅅ-
  • LONG10 2012/12/19 02:43 # 답글

    컵라면인데 레토르트 스프를 따로 끓여야 한다니 제법 특이한 조리법이네요.

    그럼 이만......
  • 채다인 2012/12/22 00:28 #

    일본의 비싼 컵라면 중에도 저런게 꽤 있습니다 +_+:
  • SCV君 2012/12/19 05:20 # 답글

    컵라면 주제에 따로 데워야된다니.. 귀찮게 해놨네요;
    그건 그렇고 맛있어 보이기는 하는군요. 이런시간에 볼 글이 아니었던 것 같습니다. 으아아 OTL
  • 채다인 2012/12/22 00:28 #

    이런 시간을 보니 새벽...on_:!
  • 폴라리스 2012/12/19 10:47 # 답글

    악! 3일만 빨리 올려주시지! 어제 마카오 다녀온 후배 있었는데 ㅠ.ㅠ
  • 채다인 2012/12/22 00:28 #

    앗 그런가요 +_+::
  • 지나가는 저격수 2012/12/19 10:50 # 답글

    우육면인가?

    그 야시장에서 파는 그거 있잖습니까?

    유사품으로는 암양생면이라는 양고기를 넣은 면도 있지요.
  • 채다인 2012/12/22 00:28 #

    양고기도 맛날 것 같군요'ㅅ'
  • 리씨 2012/12/19 12:30 # 답글

    오, 정말 생각보다 본격적이네요!!!
  • 채다인 2012/12/22 00:27 #

    네 레토르트 고기가 실하더라구요 'ㅅ'
  • NoLife 2012/12/19 15:59 # 답글

    농심의 그 우육탕과는 근본적으로 다른 물건이군요.
    파나 무를 토핑해서 먹으면 별미일 것 같네요.
  • 채다인 2012/12/22 00:27 #

    앗,확실히 파 토핑은 맛있을지도 'ㅁ'!
  • Darkness Angel 2012/12/20 03:01 # 답글

    꽤나 충실해보이는넘이군요

    다만 야채가 없는게 좀 아쉬운
  • 채다인 2012/12/22 00:27 #

    야채는 장식임 'ㅅ'
  • Darkness Angel 2012/12/22 01:49 #

    역시 고기고기한걸 선호하시는 다인냥
  • RinA 2012/12/21 20:20 # 삭제 답글

    지나가다가 덧글 남기고 가요 ^^
    만한따쳰 홍샤오뉴우러우미옌 드셨군요!!!
  • 채다인 2012/12/22 00:26 #

    앗,쭝꾸어 좀 아는 분이시군요 'ㅇ')!;
    혹시 이 덧글 보시면 발음만이 아니라 뜻도 돔 해석해 주시면,...+_+
  • RinA 2012/12/22 01:43 # 삭제 답글

    ^ ^;;;;; 중국어 모르는데 엊그제 대만 다녀왔다가
    제가 똑같은 라면을 사와서 반가운 마음에 글을 썼어요
    대만 마트에서 라면 고르고 있는데 옆에 있던 현지인이
    오이시이데스!! 만한따첸 홍샤오뉴우러미옌!! 사이코- 하길래 샀어요

    항상 일본 구루메 블로깅 눈으로만 감상하다가
    앗!!! 하고 너무 반갑고 신기한 마음에 덧글을 ^ ^

    만한대찬 = 푸짐한 식사 / 홍샤오 = 빨갛게 조리하다 / 뉴러우미옌 = 우육면
    이런 뜻이 된다고 라면 고를때 도와준 현지인이 알려줬어요

    좋은하루 보내세요 ^ ^
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


통계 위젯 (화이트)

10756834
33060
37258640

링크 & 광고

dd

dd